ETCSLglossingSignSign name: KA׊E
Values: tukur2

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.282
a-zag-gun<sub>3</sub><sup>mu&#x0161;en</sup>turtul<sub>2</sub>-taba-ra-an-tum<sub>2</sub>-mu
a-zag-gun3turtul2de6
type of birdto be smallwellto carry
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t151.p27 (line(s) 275-283) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I, Ašimbabbar -- I, Ašimbabbar -- have …… long-tailed bush-rats for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have gathered (?) turtles (?) and little birds for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, have brought small ubi birds from the pond for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have brought small azagun birds from the pond for the house of Enlil; porter, open the house."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford