| ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: ḪI.GIR3 (ḪUŠ) Values: ḫuš |
| eštub<sup>ku<sub>6</sub></sup>-e | zag | im-la<sub>2</sub>-la<sub>2</sub>-e |
| eštub | zag | la2 |
| type of carp | side | to hang |
| "I, Ašimbabbar, …… suḫur carp for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, …… eštub carp for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, shall pour the oil of rushes onto the water for the house of Enlil; porter, open the house. I, Nanna-Suen, have filled baskets with eggs for the house of Enlil; porter, open the house. I, Ašimbabbar, have caused old reed and fresh reed to thrive for the house of Enlil; porter, open the house." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |