ETCSLglossingSignSign name: LAGARgunu/LAGARgunu.ŠE
Values: part of compound

Nanna-Suen's journey to Nibru (c.1.5.1), line c151.51
<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>u<sub>3</sub>-su&#x1E2B;<sub>5</sub>-bi<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>tir&#x0161;im<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>erin-na-&#x0161;e<sub>3</sub>
u3-suḫ5tiršimerin
type of coniferforestaromatic (fragrance)cedar
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t151.p7 (line(s) 49-58) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Ašimbabbar despatched people to the forests of Ebla for its planking. Nanna-Suen despatched people to the fragrant cedar forest for its fir wood. Ašimbabbar despatched people to the junipers of Langi for its ……. Ašimbabbar despatched people to …… for its ……. Nanna-Suen despatched people to the mound of …… for its …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford