ETCSLglossingSignSign name: ŠE
Values: niga, še

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">&#x0161;ir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.35
te&#x0161;<sub>2</sub>-bamubi<sub>2</sub>-ib<sub>2</sub>-sa<sub>4</sub>u<sub>2</sub>lugal-bi-&#x0161;e<sub>3</sub>
teš2musa4u2lugal
unitynameto callplantking
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t162.p3 (line(s) 24-47) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Lord of lofty station, foremost one, who presides over all lords from the throne dais, Ninurta, whose orders are unalterable, whose allotted fates are faithfully executed; my master! Heaven copulated with the verdant Earth, Ninurta: she has born him a warrior who knows no fear -- the Asag, a child who sucked the power of milk without ever staying with a wet-nurse, a foster-child, O my master -- knowing no father, a murderer from the mountains, a youth who has come forth from ……, whose face knows no shame; impudent of eye, an arrogant male, { Ninurta } { (1 ms. has instead:) Ninĝirsu }, rejoicing in his stature. My hero, you who are like a bull, I will take my stand beside you. My master, who turns sympathetically towards his own city, who is effective in carrying out his mother's wishes: it has sired offspring in the mountains, and spread its seeds far and wide. The plants have unanimously named it king over them; like a great wild bull, it tosses its horns amongst them. The šu, the saĝkal, the esi (diorite), the usium, the kagena (haematite), and the heroic nu stones, its warriors, constantly come raiding the cities. For them a shark's tooth has grown up in the mountains; it has stripped the trees. Before its might the gods of those cities bow towards it. My master, this same creature has erected a throne dais: it is not lying idle. Ninurta, lord, it actually decides the Land's lawsuits, just as you do. Who can compass the Asag's dread glory? Who can counteract the severity of its frown? People are terrified, fear makes the flesh creep; their eyes are fixed upon it. My master, the mountains have taken their offerings to it."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford