ETCSLglossingSignSign name: ŠA3×A (PEŠ4)
Values: bir7, iškila, peš4

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">&#x0161;ir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.361
lugalkalam-maen<sup>d</sup>nin-urta-rasu<sub>3</sub>-ud-bi-&#x0161;e<sub>3</sub>mu-un-&#x1E2B;ul<sub>2</sub>-e-e&#x0161;
lugalkalamennin-urtasudḫul2
kingthe LandlordNinurta (DN)to be distantto be happy
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t162.p27 (line(s) 360-367) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Now, today, throughout the whole world, kings of the Land far and wide rejoice at Lord Ninurta. He provided water for the speckled barley in the cultivated fields, he { raised up } { (2 mss. have instead:) piled up } the harvest of fruits in garden and orchard. He heaped up the grain piles like mounds. The lord caused trading colonies to go up from the Land of Sumer. He contented the desires of the gods. They duly praised Ninurta's father.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford