ETCSLglossingSignSignSignSign name: ŠU.SILA3.GABA
Values: sagix

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">&#x0161;ir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.528
lugal-&#x011D;u<sub>10</sub><sup>na<sub>4</sub></sup>du<sub>8</sub>-&#x0161;i-aba-gub
lugaldu8-ši-agub
kingquartz?to stand
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t162.p52 (line(s) 528-533) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
My king turned to the dušia stone. He addressed the nir, the gug (cornelian) and the zagin (lapis lazuli); the amaš-pa-e, the šaba, the ḫurizum, the gug-gazi and the marḫali; the egi-zaga, the girin-ḫiliba { , the anzugulme and the nir-mušĝir stones } { (1 ms.:), the …… and the gazi-musud stones }. Lord Ninurta, son of Enlil, fixed their destinies for …… the waterskin:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford