ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: MUŠ3.ZA Values: šuba3 |
lugal-ĝu<sub>10</sub> | <sup>na<sub>4</sub></sup>ĝiri<sub>2</sub>-zu<sub>2</sub>-gal-la-ke<sub>4</sub> | ba-gub | igi | dul<sub>2</sub> | ba-an-ak |
lugal | ĝiri2-zu2-gal-la | gub | igi | dul2 | ak |
king | flint | to stand | eye | to lower | to do |
My king turned to the ĝir-zu-ĝal (flint), and frowned. The lord spoke to it angrily in the Land. Ninurta son of Enlil cursed it: |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |