ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: UD.MA2.AB×ḪA.TAG (UD.MA2.NINA.TAG)
Values: sirara3

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">&#x0161;ir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.588
meda-ri<sub>2</sub>-&#x0161;e<sub>3</sub>du<sub>3</sub>-akini<sub>2</sub>dub<sub>2</sub>-bu<sup>d</sup>nin-&#x1E2B;ur-sa&#x011D;-ka-&#x0161;e<sub>3</sub>
meda-ri2du3kini2dub2nin-ḫur-saĝ-ĝa2
essenceeternalto erectplaceselfto trembleNinḫursaĝa (DN)
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t162.p61 (line(s) 581-591) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Šagara stone, who smash (?) your head against anyone travelling alone in the desert, in the mountains when my arms were occupied you tried to trample on me. Since you glutted yourself in the battle, the reed-worker shall make the reeds jump with you. You shall be thrown onto your couch; the appearance (?) of your mother and father who bore you shall be forgotten (?). No one shall say to you," Get up", no one shall have the feeling that he misses you, the people shall not complain about your loss. In praise of the eternally-created powers in Ninḫursaĝa's resting place, you shall be discarded on the dais there. They shall feed you on malt, as they do for sheep; you shall content yourself with a portion of scattered flour. This shall be the explanation for you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford