ETCSLglossingSignSignSignSign name: AN.ŠE.NAGA
Values: nanibgal2

Ninurta's exploits: a <foreign lang="sux">&#x0161;ir-sud</foreign> (?) to Ninurta (c.1.6.2), line c162.604
gu<sub>3</sub>&#x1E2B;u&#x0161;me<sub>3</sub>-a-&#x0161;e<sub>3</sub>gu<sub>3</sub>&#x1E2B;u&#x0161;bi<sub>2</sub>-ib-ra
gu3ḫušme3gu3ḫušra
voiceto be reddishbattlevoiceto be reddishto beat
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t162.p65 (line(s) 603-608) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Ḫaštum stone, you cried out against me in the mountains. You yelled fiercely with wild battle-yells. With your yelling, you fixed a lila demon in the mountains. Young man, because of your digging, Ditch (ḫaštum) shall be your name. And now, according to the destiny of Ninurta, henceforth they shall say ḫaštum. So be it."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford