ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSignSign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA)
Values: ninkum

The marriage of Martu (c.1.7.1), line c171.103
ur<sub>5</sub>-reur<sub>5</sub>-ur<sub>5</sub>-reinim&#x1E2B;a-ba-ni-&#x011D;ar-re-en
ur5ur5inimĝar
thatthatwordto place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t171.p11 (line(s) 98-104) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"You …… the wife with lambs as a marriage gift. Milk ewes shall feed the lambs. In the sheepfold …… shall lie down. …… ewes shall live in the …… and the lambs shall stay at their left side. You must give your word thus and only thus, and then I will give you my daughter Adĝar-kidug."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford