ETCSLglossingSignSignSign name: EN.ZU
Values: suen

Ninĝišzida's journey to the nether world (c.1.7.3), line c173.39
gal<sub>5</sub>-la<sub>2</sub>&#x0161;ag<sub>4</sub>gig-gaa&#x011D;<sub>2</sub>&#x1E2B;e<sub>2</sub>-gid<sub>2</sub>-iki-&#x0161;e-er-raab-tuku-e
gal5-la2šag4gigniĝ2 (ES: aĝ2)gid2ki-še-ertuku
type of demonheartto be illthingto be longlimitto have
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t173.p8 (line(s) 38-44) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Ama-šilama (Ninĝišzida's sister) said to Ninĝišzida: "The ill-intentioned demon may accept something -- there should be a limit to it for you. My brother, your demon may accept something, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hand the ……, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hand the ……, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hips the dainty lapis lazuli beads, there should be a limit to it for you. For him let me …… from my hips the …… my lapis lazuli beads, there should be a limit to it for you."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford