| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: GA2׊E (ESAG2) Values: esag̃2 |
| šaĝar | ba-an-tuku | ninda | ma-ra-an-ze<sub>2</sub>-er | ki-še-er-ra | ab-tuku-e |
| šag4-ĝar | tuku | ninda | ze2-er | ki-še-er | tuku |
| hunger | to have | bread | to tear out | limit | to have |
| "You are a beloved ……, there should be a limit to it for you. How they treat you, how they treat you! -- there should be a limit to it for you. My brother, how they treat you, how haughtily they treat you! -- there should be a limit to it for you." I am hungry, but the bread has slipped away from me!" -- there should be a limit to it for you." I am thirsty, but the water has slipped away from me!" -- there should be a limit to it for you." |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |