| ETCSLglossing | ![]() | Sign name: NI Values: be3, dig, i3, ia3, le2, li2, lid2, ne2, ni, suš2, zal, zar2 |
| u<sub>3</sub>-mu-un-mu-zid-da-ke<sub>4</sub> | ma<sub>2</sub>-gur<sub>8</sub> | ri-da-ni | šu | gid<sub>2</sub>-de<sub>3</sub> |
| nin-ĝiš-zid-da (ES: u3-mu-un-mu-zid-da) | ma2-gur8 | ri | šu | gid2 |
| Ninĝišzida (DN) | processional boat | to direct | hand | to be long |
| Stretching out a hand to the barge, to the young man being steered away on the barge, stretching out a hand to { my young man Damu } { (1 ms. has instead:) Lord Ninĝišzida } being taken away on the barge, stretching out a hand to Ištaran of the bright visage being taken away on the barge, stretching out a hand to Alla, master of the battle-net, being taken away on the barge, stretching out a hand to Lugal-šud-e being taken away on the barge, stretching out a hand to Ninĝišzida being taken away on the barge -- his younger sister was crying in lament to him in { the boat's cabin } { (1 ms. has instead:) the cabin at the boat's bow }. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |