ETCSLglossingSignSign name: NI
Values: be3, dig, i3, ia3, le2, li2, lid2, ne2, ni, suš2, zal, zar2

Gilgameš and Aga (c.1.8.1.1), line c1811.24
unken&#x011D;ar-ra&#x011D;uru&#x0161;iri<sup>ki</sup>-na-ka<sup>d</sup>gilgame&#x0161;<sub>2</sub>mu-na-ni-ib-gi<sub>4</sub>-gi<sub>4</sub>
unkenĝarĝuruširigilgameš2gi4
assemblyto placeyoung mantownGilgameš (DN)to return
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1811.p4 (line(s) 24-29) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
In the convened assembly, his city's able-bodied men answered Gilgameš: ""Standing on duty and sitting in attendance, escorting the king's son, and forever grasping the donkey's reins -- who has that much breath?", as the saying goes. You old men should not submit to the house of Kiš! Should we young men not smite it with weapons?"
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford