ETCSLglossing | ![]() | Sign name: LAGAB×SUM (ZAR) Values: zar |
e<sub>2</sub> | kiš<sup>ki</sup>-še<sub>3</sub> | gu<sub>2</sub> | nam-ba-an-ĝar-re-en-ze<sub>2</sub>-en | <sup>ĝiš</sup>tukul | nam-ba-an-sag<sub>3</sub>-ge-en-de<sub>3</sub>-en |
e2 | kiš | gu2 | ĝar | tukul | sag3 |
house(hold) | Kiš (SN) | neck | to place | weapon | to beat |
In the convened assembly, his city's able-bodied men answered Gilgameš: ""Standing on duty and sitting in attendance, escorting the king's son, and forever grasping the donkey's reins -- who has that much breath?", as the saying goes. You old men should not submit to the house of Kiš! Should we young men not smite it with weapons?" |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |