ETCSLglossingSignSignSignSign name: ŠU2.AN/AN.AN (KUNGA and ŠU2.MUL)
Values: kunga

The death of Gilgameš (c.1.8.1.3), line c1813.1.E.18
niĝ2gi-durkud-da-zune-ende6-ama-ra-dug4
NIĝ2GI-DURKUD-DA-ZUNE-ENDE6-AMA-RA-DUG4
niĝ2gi-durkudne-ende6dug4
thing(umbilical) cordto cutthisto carryto say
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1813.p9 (line(s) 12-27) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Oh Gilgameš! Enlil, the Great Mountain, the father of gods, has made kingship your destiny, but not eternal life -- Lord Gilgameš, this is how to interpret (?) …… the dream. The …… and …… of life should not make you feel sad, should not make you despair, should not make you feel depressed. You must have been told that this is what the bane of being human involves. You must have been told that this is what the cutting of your umbilical cord involved. The darkest day of humans awaits you now. The solitary place of humans awaits you now. The unstoppable flood-wave awaits you now. The unavoidable battle awaits you now. The unequal struggle awaits you now. The skirmish from which there is no escape awaits you now. But you should not go to the underworld with heart knotted in anger. May …… before Utu. …… palm-fibre ……."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford