ETCSLglossingSignSignSignSign name: PAD.AN.MUŠ3
Values: nidba

Gilgameš, Enkidu and the nether world (c.1.8.1.4), line c1814.5.A.16
kinam-Xme3nu-un-šubkur-raim-ma-ab-dab
KINAM-XAK×ERIN2 (ME3)NU-UN-šUBKUR-RAIM-MA-AB-DAB
kiXme3šubkurdab5
placeXbattleto fall(mountain) landto seize
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1814.p33 (line(s) 10-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
From that fateful day and for seven days his servant, Enkidu, did not come out from the nether world. The king was lamenting, crying bitterly: "My beloved servant, my faithful companion, my counsellor, has been seized in the nether world! Namtar did not seize him, the Asag did not seize him; but he was seized in the nether world. The udug of Nergal who …… did not seize him, but he was seized in the nether world. He did not fall in battle on the field of ……, but he was seized in the nether world."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford