ETCSLglossing | Sign name: KI.URU×MIN (KI.GIŠGAL) Values: dagan |
lu2 | ur-e | gu7-a | igi | bi2-du8-a |
lu2 | ur | gu7 | igi | du8 |
person | dog | to eat | eye | to spread |
"Did you see him ……? How does he fare?" "He drinks water ……." "Did you see him ……? How does he fare?" "He …… as the worms eat at him." "Did you see him who was eaten by a dog? How does he fare?" "He …… "O my hands! O my legs! O ……!"" "Did you see him hit (?) by the mast of a boat? How does he fare?" ""Alas, my mother" the man cries to her, …… wooden peg ……, he …… food, cross beam (?), crumbs ……." "Did you see the woman who never gave birth? How does she fare?" "Like a …… pot, she is thrown away violently, she …… nobody." "Did you see the young man who never undressed his wife? How does he fare?" "You finish a reed mat and he weeps over the reed mat." "Did you see the young woman who never undressed her husband? How does she fare?" "You finish a …… garment and she weeps over the …… garment." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |