ETCSLglossingSignSignSignSignSignSignSign name: 2.BU.EŠ2.NUN.EŠ2.TU
Values: samanx

Gilgameš and Ḫuwawa (Version A) (c.1.8.1.5), line c1815.191
ana&#x011D;-zu-ne-ne-a&#x1E2B;e<sub>2</sub>-na<sub>8</sub>-na<sub>8</sub>
anaĝnaĝ
waterto drinkto drink
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1815.p43 (line(s) 187-192) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Why did you act in this way? { …… did you act ……? } { (1 ms. has instead:) Was it commanded that his name should be wiped from the earth? } { He should have sat before you! } { (1 ms. has instead:) He should have sat ……, ……. } He should have eaten the bread that you eat, and should have drunk the water that you drink! { He should have been honoured …… you! } { (1 ms. has instead:) Ḫuwawa -- he …… honoured! }" { (1 other ms. has instead:) From his seat, Enlil assigned Ḫuwawa's heavenly auras to ……. }
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford