ETCSLglossingSignSignSignSign name: UŠ.SAL.DAM (UŠ.MUNUS.DAM)
Values: nitalam3

Gilgameš and Ḫuwawa (Version A) (c.1.8.1.5), line c1815.87
tug<sub>2</sub>30gi&#x011D;<sub>4</sub>i<sub>3</sub>-a&#x0161;umu-un-ni&#x011D;in<sub>2</sub>-ni&#x011D;in<sub>2</sub>mu-ni-il<sub>2</sub>gaba-naim-ma-da-dulba-an-bur
tug230giĝ4i3šuniĝin2il2gabadulbur2
garment30weight measurefatty substancehandto go aroundto raisechestto cover (together)to release
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.
Different colours indicate alternative renderings of the same span of text, including additions which may not be translated.

Paragraph t1815.p15 (line(s) 85-89) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
He thrust that into his right ear; he covered him with his aggressive words as if with a cloth { (1 ms. adds:), laid them out like linen }. He { gathered } { (3 mss. have instead:) picked up } in his hand a cloth with thirty shekels of oil on it and { smothered } { (1 ms. has instead:) rubbed } it over Gilgameš's chest. Then Gilgameš stood up like a bull on the great earth. Bending his neck downwards, he yelled at him:
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford