ETCSLglossingSignSign name: ŠINIG
Values: šinig


Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 534
Lugalbanda and the Anzud bird (c.1.8.2.2), line c1822.165
an&#x0161;edub<sub>3</sub>guz-za&#x1E2B;ar-ra-ansisa<sub>2</sub>dab<sub>5</sub>-be<sub>2</sub>-daminim-inimma-gubga-ri-gub
anšedub3guzḫar-ra-ansisa2dab5inimgubgub
donkeykneeto be crushedroutehornto equalto seizewordto standto stand
     =     
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1822.p10 (line(s) 160-166) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The bird listened to him. Anzud said to holy Lugalbanda," Now look, my Lugalbanda, just think again. It's like this: a wilful plough-ox should be put back in the track, a balking ass should be made to take the straight path. Still, I shall grant you what you put to me. I shall assign you an allotted destiny according to your wishes."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford