ETCSLglossingSignSignSign name: E2.NUN
Values: agrun

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.383
pa-bikul-aba<sub>4</sub><sup>ki</sup>-aan-dul<sub>3</sub>-e&#x0161;i<sub>3</sub>-ak
pakul-abaan-dul3ak
branchKulaba (SN)(protective) shadeto do
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1823.p30 (line(s) 380-388) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"What is it to me what your master has spoken? What is it to me what he has said?" "This is what my master has spoken, this is what he has said: "The base of my sceptre is the divine power of magnificence. Its crown provides a protective shade over Kulaba; under its spreading branches holy Inana refreshes herself in the shrine E-ana.Let him snap off a splinter from it and hold that in his hand; let him hold it in his hand like a string of cornelian beads, a string of lapis lazuli beads. Let the lord of Aratta bring that before me. So say to him.""
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford