ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: PA.URU×MIN (PA.GIŠGAL) Values: zilulu |
lu<sub>2</sub> | X | BI | E | kur-kur-ra | uĝ<sub>3</sub>-e | u<sub>3</sub>-un-pad<sub>3</sub> |
lu2 | X | BI | E | kur | uĝ3 | pad3 |
person | X | BI | E | (mountain) land | people | to find |
"Come, my king, I shall offer you advice: let my counsel be heeded. I shall speak words to you; let them be heard. Let the people choose a man …… of the foreign lands, and let the people of Aratta speak ……. When I go from here, the ever-sparkling lady gives me my kingship. Ĝeštin-ana ……. In that city ……, festivals were not ……. Daily ……." (approx. 6 lines missing) |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |