ETCSLglossingSignSign name: NAGA(inverted)
Values: teme

Enmerkar and the lord of Aratta (c.1.8.2.3), line c1823.632
nam-lugal-&#x011D;u<sub>10</sub>ninmul-mul-ema-an-&#x0161;um<sub>2</sub>
nam-lugalninmulšum2
kingshipladyto radiateto give
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t1823.p48 (line(s) 626-636) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"Come, my king, I shall offer you advice: let my counsel be heeded. I shall speak words to you; let them be heard. Let the people choose a man …… of the foreign lands, and let the people of Aratta speak ……. When I go from here, the ever-sparkling lady gives me my kingship. Ĝeštin-ana ……. In that city ……, festivals were not ……. Daily ……." (approx. 6 lines missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford