ETCSLglossingSignSign name: LAGAB×U (TUL2)
Values: bu4, dul2, gigir2, ḫab2, pu2, tul2, ub4

Enmerkar and En-suḫgir-ana (c.1.8.2.4), line c1824.A.132
zigi4-bašag4-zuniĝ2na-mena-an-tum3en-naba-e-zu-zu
ZIGI4-BAšAG4-ZUNIĝ2NA-MENA-AN-NIM×GAN2TENU (TUM3 AND NIM×KAR2)EN-NABA-E-ZU-ZU
zigi4šag4niĝ2na-mede6en-nazu
life (breath)to returnheartthinganyto carryas many asto know
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t1824.p10 (line(s) 128-134) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
The convened assembly answered him straightforwardly: "It was you who first sent a boastful (?) message to Unug for Enmerkar. You cannot hold back (?) Enmerkar, you have to hold back (?) yourself. Calm down; your heart will prompt you to achieve nothing, as far as can be known (?)." "If my city becomes a ruin mound, then I will be a potsherd of it, but I will never submit to the lord of Unug, the lord of Kulaba."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford