ETCSLglossingSignSign name: DUN3gunugunušešig (DUN4)
Values: dul4, šudul4

The rulers of Lagaš (c.2.1.2), line c212.24
a-gar<sub>3</sub>gal-gal-eX(X)-nanu-un-X
a-gar3galX(X)X
meadowto be bigX(X)X
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t212.p2 (line(s) 17-31) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
However, he did not do any work. He became smaller and smaller, ……; his sheep died (?) in the sheepfold. In those days, because the water of Lagaš was held back, there was famine in Ĝirsu. Canals were not dug, the levees and ditches were not cleaned. The large arable tracts were not ……, there was no water to irrigate abundantly all the cultivated fields: the people relied on rain; Ezina did not make dappled barley grow, furrows were not yet opened, they bore no yield; the high plain was not tilled, it bore no yield.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford