ETCSLglossingSignSign name: ḪI×NUN (AḪ)
Values: a’, aḫ, eḫ, iḫ, uḫ, umun3

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.1092
nunuz-bie2-DI-aĝal2-la-da
NUNUZ-BIE2-DI-AĝAL2-LA-DA
nunuze2-DIĝal2
eggnest?to be (located)
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t217.p124 (line(s) 1088-1099) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
With his divine duties, namely to administer the open country, the pleasant place; to give directions concerning the Gu-edina, the pleasant open country; to make its birds propagate (?); to have them lay their eggs in nests (?); to have them rear their young; to see that the multiplication of the beasts of Ninĝirsu's beloved countryside does not diminish, Gudea introduced Dim-gal-abzu, the herald of Gu-edina, to Lord Ninĝirsu.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford