ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: MAŠ.PA Values: maš3 |
bad<sub>3</sub> | iri-kug-ga | en-nu | du<sub>3</sub>-a-da |
bad3 | iri-kug | en-nu-uĝ3 | du3 |
wall | Iri-kug (SN) | guard | to erect |
With his divine duties, namely to erect cities; to found settlements; to build guard-houses for the wall of the Iri-kug; to have its divine resident constable, the mace of white cedar with its enormous head, patrol around the house, Gudea introduced Lugal-ennu-iri-kugakam to Lord Ninĝirsu. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |