ETCSLglossing | Sign name: NINDA2×GUD (NINDA2×GU4) Values: indagara |
šeg12 | nam | tar-ra | ĝišu3-šub-ba | ma-an-ĝal2 |
šEG12 | NAM | TAR-RA | ĝIš-IGI.DIB (U3)-šUB-BA | MA-AN-ĝAL2 |
šeg12 | nam | tar | u3-šub | ĝal2 |
brick(work) | destiny | to cut | brick mould | to be (located) |
"There was, furthermore, a warrior. His arm was bent, holding a lapis lazuli tablet in his hand, and he was setting down the plan of the house. The holy basket stood in front of me, the holy brick mould was ready and the fated brick was placed in the mould for me. In a fine ildag tree standing before me tigidlu birds were spending the day twittering. My master's right-side donkey stallion was pawing the ground for me." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |