ETCSLglossingSignSign name: AB2×GAN2tenu
Values: šem5

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.13
ni&#x011D;<sub>2</sub>gal-gal-la&#x0161;umi-ni-mu<sub>2</sub>-mu<sub>2</sub>
niĝ2galšumu2
thingto be bighandto grow
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t217.p3 (line(s) 10-16) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"The lord called for his house and I intend to make the grandeur of E-ninnu known everywhere. Using his wisdom, the ruler (i.e. Gudea) will achieve great things. He will direct faultless cattle and kids for offering. It is for him the fated brick is waiting. It is by him that the building of the holy house is to be done."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford