ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: GI.NA.AB.U.GUD (GI.NA.AB.UL)
Values: šutum


Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Warning: preg_split(): Empty regular expression in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 524

Warning: Trying to access array offset on false in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 525

Deprecated: preg_replace(): Passing null to parameter #3 ($subject) of type array|string is deprecated in /var/www/etcsl.orinst.ox.ac.uk/edition2/etcslgloss.php on line 534
The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.144
igi-zu-&#x0161;e<sub>3</sub>dusukuggub-bau<sub>3</sub>-&#x0161;ubkugsisa<sub>2</sub>-a
igidusukuggubu3-šubkugsisa2
eyeearth-carrying basketshiningto standbrick mouldshininghornto equal
       =
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t217.p20 (line(s) 144-146) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"As regards the holy basket standing in front of you, the holy brick mould which was ready and the fated brick placed in the mould, this part of the dream concerns the good brick of the E-ninnu."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford