ETCSLglossingSignSignSignSign name: LAM.KUR.RU
Values: aratta

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.150
<sup>an&#x0161;e</sup>dur<sub>9</sub>a<sub>2</sub>zid-dalugal-zak-ke<sub>4</sub>kima-ra-&#x1E2B;ur-&#x1E2B;ur-a-e&#x0161;e<sub>2</sub>
dur3a2zidlugalkiḫur
young donkeyarmrightkingplaceto scratch
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t217.p22 (line(s) 150-151) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"As regards that part when the right-side donkey stallion of your master, as you said, pawed the ground for you; this refers to you, who will paw the ground for the E-ninnu like a choice steed."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford