ETCSLglossingSignSignSignSignSignSign name: PA.GISAL.SI.A.PAD
Values: addirx

The building of Ninĝirsu's temple (Gudea, cylinders A and B) (c.2.1.7), line c217.199
a&#x1E2B;dug<sub>4</sub>-ga&#x011D;iri<sub>2</sub>-taim-ta-&#x011D;ar
aḫ6dug4ĝiri3ĝar
spittleto sayfootto place
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t217.p25 (line(s) 196-206) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Thereafter the house was the concern of all the days and all the nights that he made pass by. He levelled what was high, rejected chance utterances (?), he removed the sorcerers' spittle (?) from the roads. Facing Šu-galam, the fearful place, the place of making judgments, from where Ninĝirsu keeps an eye on all lands, the ruler had a fattened sheep, a fat-tail sheep, and a grain-fed kid rest on hides of a virgin kid. He put juniper, the mountains' pure plant, onto the fire, and raised smoke with cedar resin, the scent of gods.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford