| ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: GA2×AN.ŠIM (AMA.ŠIM) Values: agarin4 |
| giri<sub>17</sub> | šu | im-ma-ĝal<sub>2</sub> |
| giri17 | šu | ĝal2 |
| nose | hand | to be (located) |
| When the night fell, he went to the old temple to pray, so that the inclination of the one from the dais of Ĝir-nun (i.e. Ninĝirsu) would become favourable for Gudea. When day broke, he took a bath and arranged his outfit correctly. Utu let abundance come forth for him. Gudea left Iri-kug a second time; he sacrificed a perfect bull and a perfect kid. He went to the house and saluted it. |
| ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |