ETCSLglossing | ![]() | Sign name: KA×GAN2tenu (PU3 and KA×KAR2) Values: bu3, kana6, puzur5 |
ḫul<sub>2</sub>-la-gin<sub>7</sub> | im-ma-na-ni-ib<sub>2</sub>-ĝar |
ḫul2 | ĝar |
to be happy | to place |
He performed extispicy on a kid and his omen was favourable. He cast grain on to …… and its appearance was right. Gudea lay down for a dream oracle, and while he was sleeping a message came to him: in the vision he saw his master's house already built, the E-ninnu separating heaven and earth. This made him extremely happy. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |