ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: ZI/ZI.LAGAB (NUMUN2) Values: numun2, šub5, zukum |
dumu-nitaḫ<sub>2</sub> | <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-la<sub>2</sub> | ur-saĝ | ma-a-dug<sub>4</sub> |
dumu-nitaḫ | en-lil2 | ur-saĝ | dug4 |
son | Enlil (DN) | hero | to say |
"My master Ninĝirsu, lord who has turned back the fierce waters, lord whose commands take precedence, male child of Enlil, warrior, I have carried out faithfully what you have ordered me to do. Ninĝirsu, I have built up your house for you; now I shall let you enter it in joy! My goddess Bau, I have set up your E-mi quarters for you: take up pleasant residence in them." His call was heard, his hero Lord Ninĝirsu accepted from Gudea his prayer and supplication. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |