ETCSLglossingSignSign name: ZU
Values: su2, zu

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3), line c223.C.231
a-aden-ki-raabzueridugki-še3šu-aba-en-de3-en-gi4
A-ADIĝIR-EN-KI-RAZU.ABERIDUG-KI-šE3ŠU-ABA-EN-DE3-EN-GI4
a-aen-kiabzueridugšugi4
fatherEnki (DN)underground waterEridug (SN)handto return
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t223.p29 (line(s) 225-234) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I, a young man whom the storm has not destroyed, ……. I, not destroyed by the storm, my attractiveness not brought to an end, ……. We have been struck down like beautiful boxwood trees. We have been struck down like …… with coloured eyes. We have been struck down like statues being cast in moulds. The Gutians, the vandals, are wiping us out. We turned to Father Enki in the abzu of Eridug. …… whatever we shall say, whatever we shall add, …… whatever we shall say, whatever we shall add, we came out from the …… of Eridug."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford