ETCSLglossingSignSignSign name: PA.IB (ŠAB)
Values: šab

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3), line c223.C.233
XXXa-naim-me-en-da-naa-nabi2-in-taḫ-e-da-na
XXXa-nadug4a-nataḫ
XXXwhat(ever)to saywhat(ever)to add
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t223.p29 (line(s) 225-234) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
"I, a young man whom the storm has not destroyed, ……. I, not destroyed by the storm, my attractiveness not brought to an end, ……. We have been struck down like beautiful boxwood trees. We have been struck down like …… with coloured eyes. We have been struck down like statues being cast in moulds. The Gutians, the vandals, are wiping us out. We turned to Father Enki in the abzu of Eridug. …… whatever we shall say, whatever we shall add, …… whatever we shall say, whatever we shall add, we came out from the …… of Eridug."
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford