ETCSLglossingSignSign name: MA
Values: ma, peš3

The lament for Sumer and Urim (c.2.2.3), line c223.G.384
ĝišpangal-galĝišilarkušgur21-rateš2im-da-gu7-e
ĝIš-PANGAL-GALĝIš-ILARKUš-E.TUM-RATEš2IM-DA-GU7-E
pangalilargur21teš2gu7
bowto be bigthrowing stickshieldunityto eat
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t223.p48 (line(s) 378-388) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
…… approached Urim. The trees of Urim were sick, its reeds were sick. Laments sounded all along its city wall. Daily there was slaughter before it. Large axes were sharpened in front of Urim. The spears, the arms of battle, were prepared. The large bows, throw-sticks and shields gathered together to strike. The barbed arrows covered its outer side like a raining cloud. Large stones fell toegether with great thuds. { (1 ms. adds 1 line:) Daily the evil wind returned in the city. } Urim, confident in its own strength, stood ready for the murderers. Its people, oppressed by the enemy, could not withstand their weapons.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford