ETCSLglossingSignSignSign name: U.DIM׊E (GAKKUL and U.MUN)
Values: gakkul

The lament for Nibru (c.2.2.4), line c224.M.197
uru2-ĝu10šag4kug-ĝu10mu-e-ši-ḫuĝza-a-arma-ra-an-gur-ra-am3
URU2-ĝU10šAG4KUG-ĝU10MU-E-šI-ḫUĝZA-A-IGI.RI (AR)MA-RA-AN-GUR-RA-AM3
iri (ES: uru2)šag4kugḫuĝzagur
townheartshiningto hireyou (sg.)to turn
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t224.p39 (line(s) 193-200) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Just as he silenced you, when he made joy enter again he decreed as your fate the sound of choice beer and syrup being poured out to overflowing." Enough! It is time to stifle the lament" he said to you himself. Because you have been living in a state of neglect, Enlil who has decreed your fate has said "My city, you have placated my sacred heart towards you." He has returned to you!" Nibru, you have placated my sacred heart towards you." He has returned to you! True city, he has decreed your great fate and made your reign long! Nibru, he has decreed your great fate and made your reign long!
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford