ETCSLglossing | Sign name: LAL×LAL.DU (LAL2.DU) Values: ukur3 |
erin<sub>2</sub> | silim-ma | kalam | šu-a | gi<sub>4</sub>-gi<sub>4</sub> | <sup>d</sup>en-lil<sub>2</sub>-le | ma-ra-an-šum<sub>2</sub> |
erin2 | silim | kalam | šu | gi4 | en-lil2 | šum2 |
group of people | to be healthy | the Land | hand | to return | Enlil (DN) | to give |
I, Ur-Namma, born on high, …… shining. The people line up in front of me. Enlil has given me the task of keeping the Land secure, with unscathed (?) troops. I am clad in linen in the ĝipar. I lie down on the splendid bed in its delightful bedchamber. I cause the people to eat splendid food; I am their Enkimdu (i.e. the god of irrigation and cultivation). I am the good shepherd whose sheep multiply greatly. I open the …… of the cattle-pens and sheepfolds. I am peerless. …… the pastures and watering-places of shepherds (?). |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |