ETCSLglossingSignSignSign name: ḪU.NA2 (SA4)
Values: sa4, še21

A praise poem of Ur-Namma (Ur-Namma C) (c.2.4.1.3), line c2413.92
bad<sub>3</sub>bi<sub>2</sub>-&#x0161;ub-babi<sub>2</sub>-gi<sub>4</sub>&#x0161;ag<sub>4</sub>su<sub>3</sub>-ra-&#x011D;u<sub>10</sub>XiriDUmu-gule&#x0161;<sub>3</sub>urim<sub>5</sub><sup>ki</sup>...
bad3šubgi4šag4sudXiriDUgul3urim2...
wallto fallto returnheartto be distantXtownDUto destroyshrineUrim (SN)...
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2413.p9 (line(s) 86-100) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
I returned …… to Urim. I made …… return (?) to his country …… like ……. I loaded its grain on barges, I delivered it to its storehouses. I returned its …… citizens to their (?) homes. I …… their earth-baskets. I …… the savage hands of the Gutians, the ……. After I had made the evil-doers return (?) to their ……, I restored (?) the walls that had been torn down; my outstanding mind ……. …… the shrine of Urim ……. I am the foremost workman (?) of Enlil; I am the one who …… food offerings. (7 lines fragmentary or missing)
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford