ETCSLglossingSignSignSign name: AN.ZAG
Values: uzugx

A šir-namšub (?) to Nanna for Ur-Namma (Ur-Namma E) (c.2.4.1.5), line c2415.37
nin-bininniĝ2-gur11-ra-ke4nine2...
NIN-BININNIĝ2-GUR11-RA-KE4NINE2...
ninninniĝ2-gur11nine2...
ladyladypossessionsladyhouse(hold)...
Click on a lemma to search the ePSD. Hide sign names.

Paragraph t2415.p6 (line(s) 35-40) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
She has determined a fate for the king, for the Tigris and the Euphrates and for Ur-Namma. Its lady, the lady of possessions, the lady of ……, has determined a fate for Ur-Namma. The woman of the princely seed has treated him kindly. Ur-Namma …….
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford