ETCSLglossing | ![]() ![]() | Sign name: PA.GAN Values: sag2 |
munus | a | nun-na-ke<sub>4</sub> | mi<sub>2</sub> | zid-de<sub>3</sub>-eš | mu-un-e |
munus | a | nun | mi2 | zid | dug4 |
woman | water | prince | (loving) care | right | to say |
She has determined a fate for the king, for the Tigris and the Euphrates and for Ur-Namma. Its lady, the lady of possessions, the lady of ……, has determined a fate for Ur-Namma. The woman of the princely seed has treated him kindly. Ur-Namma ……. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |