ETCSLglossingSignSignSignSignSign name: PAP.IGIgunu.NUN.ME (PAB.SIG7.NUN.ME)
Values: isimud4

A <foreign lang="sux">&#x0161;ir-nam&#x0161;ub</foreign> to Nanna for Ur-Namma (Ur-Namma F) (c.2.4.1.6), line c2416.30
<sup>&#x011D;i&#x0161;</sup>rab<sub>3</sub>-bakur-kur-raim-mi-in-&#x011D;ar
rab3kurĝar
shackle(mountain) landto place
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t2416.p5 (line(s) 25-35) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
Let me give praise to the king endowed with allure, the radiance covering the nation, Lord Ur-Namma! In his heart Ašimbabbar has chosen Ur-Namma, Ur-Namma who is endowed with allure, the radiance covering the nation, placing thereby a shackle on all the lands and blocking the way with a strong bolt. The king is worthy of Suen! Wickedness cannot pass unnoticed before his eyes. Ur-Namma has accomplished an achievement, justice! He fills the wicked land with his battle-cry. The rebellious land is overthrown, Ur-Namma acts (?) as the constable.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford