ETCSLglossing | Sign name: ZI3 Values: zid2 |
piriĝ | ban<sub>3</sub>-da-gin<sub>7</sub> | gur<sub>5</sub>-ru-uš | ḫu-mu-bur<sub>2</sub>-bur<sub>2</sub> |
piriĝ | ban3-da | guruš3 | bur2 |
lion | junior | noun part of multiword verb | to release |
= |
I, the king, however, did not fear, nor was I terrified. I rushed forth like a fierce lion. I galloped like an ass in the desert. With my heart full of joy, I ran (?) onward. Trotting like a solitary wild ass, I traversed a distance of fifteen double-hours by the time Utu was to set his face toward his house; { my saĝ-ursaĝ priests looked at me with admiration. } { (1 ms. has instead:) …… numerous (?) ……; I prayed in the …… of Enlil and Ninlil. } I celebrated the ešeš festival in both Nibru and Urim on the same day! |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |