ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() | Sign name: ANŠE.IGI.EŠ2 (ANŠE.LIBIR) Values: dusu2 |
im | <sup>kuš</sup>da-lu-uš<sub>2</sub>-a | uĝ<sub>3</sub>-ba | ḫa-ma-šeĝ<sub>14</sub> |
im | da-lu-uš2 | uĝ3 | šeĝ3 |
rain(storm) | sling | people | to rain |
"I raise my spear against the ……, I set up my emblems at the border of the foreign lands. I fill my quiver, and my bow is stretched, ready to shoot, like a raging serpent. Barbed arrows flash before me like lightning. Like scudding bats, …… arrows fly into the mouth of battle. Slingstones rain down on their people; clay bullets clatter on their backs like hammerstones. With my throw-stick and sling I catch like swallows the crushed people of the rebel lands. My …… weapon sharpens its teeth at the head of the Land." |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |