ETCSLglossingSignSign name: NIM×GAN2tenu (TUM3 and NIM×KAR2)
Values: tum3

A praise poem of Šulgi (Šulgi D) (c.2.4.2.04), line c24204.22
kurgu<sub>2</sub>-erim<sub>2</sub>-&#x011D;al<sub>2</sub>-la-&#x0161;e<sub>3</sub>irigul-gul-me-en<sub>3</sub>
kurgu2-erim2-ĝal2irigul
(mountain) landhostiletownto destroy
Click on a lemma to search the ePSD. Show sign names.

Paragraph t24204.p3 (line(s) 18-31) Click line no. for paragraph-aligned layout of transliteration and translation.
You destroy the offspring of ……. You are mighty, ……. You are brave, ……. When in the E-kur ……, in the hostile foreign lands you plunder cities; like a panting lion, you ……; like a cheetah, you ……; a dragon, you ……; (2 lines missing)You hurl angry words against the people of the foreign lands that are hostile to Nanna. You are adorned with splendid horns, like a virile wild bull born to be a great wild bull. You are a chariot, a waggon set on the road. Like a noble ass, by your vigorous running you bring joy to Enlil.
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary

Sumerian scribe

© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford
Updated 2006-10-09 by JE

University of Oxford