ETCSLglossing | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | Sign name: SAL.TUG2.PAP.IGIgunu.NUN.ME.EZEN×KASKAL (NIN.PAB.SIG7.NUN.ME.UBARA) Values: ninkum |
<sup>ĝiš</sup>ildag<sub>2</sub> | ki-en-DU | zag-ga | du<sub>3</sub>-a-gin<sub>7</sub> | usu-a-me-en<sub>3</sub> |
ildag2 | ki-en-DU | zag | du3 | usu |
poplar | watercourse | side | to erect | strength |
You are as strong as an ildag tree planted by the side of a watercourse. You are a sweet sight, like a fertile meš tree laden with colourful fruit. You are cherished by Ninegala, like a date palm of holy Dilmun. You have a pleasant shade, like a sappy cedar growing amid the cypresses. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
![]() |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |
![]() |