ETCSLglossing | Sign name: LAGAB×U+A Values: umaḫ |
u<sub>2</sub> | il<sub>2</sub>-la-ĝa<sub>2</sub> | igi | im-ma-ni-in-du<sub>8</sub> | gu<sub>3</sub> | ḫul<sub>2</sub>-la | ma-an-de<sub>2</sub> |
u2 | il2 | igi | du8 | gu3 | ḫul2 | de2 |
plant | to raise | eye | to spread | voice | to be happy | to pour |
Everywhere the word of Enlil has brought benefits to me, who was specially crowned in brick-built Eridug; to me, who was invested with the lapis-lazuli diadem in Unug; to me, the beloved shepherd of Nanna, fit for the throne. When I bring firewood (?), he looks at me and speaks gladly to me. |
ePSD = The Pennsylvania Sumerian Dictionary |
© Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 The ETCSL project, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford |